發 行:佛教弘誓學院

  編 校:釋傳法 

  創 刊:2001年11月5日

165

2007年11月22日

    師生動態

    Preface序言)--「宗教文化與性別倫理」國際學術會議論文集

    Acknowlegments(詞)--「宗教文化與性別倫理」國際學術會議論文集

    守成不易——於竹山明善寺德松法師晉山典禮致詞

 師生動態

96.10.25  昭慧法師陪同大陸來台的四位法師一同前往中國佛教會拜會淨良長老(左起:曙正法師、宏度法師、淨良長老、昭慧法師、賢禪法師、印照法師)。

2007「宗教文化與性別倫理」國際學術會議海報。

96.10.27 學員志工分工合作將海報置入捲筒、貼上名條,準備明日赴郵局交寄。

96.10.28 南投竹山明善寺舉行第二任住持卸任暨第三任住持陞座典禮。前任住持慧莊長老尼監交印璽。(右:慧修長老尼,左:德松法師)

96.10.28 團體照中坐者新任住持德松法師與她的兩位親教師長(右:福嚴佛學院前任副院長能淨長老尼;左:南投德山寺住持德學法師)。

96.10.28 學團師生於順記茗茶與錢芳照居士伉儷(前排左、右)合影留念。

96.10.29 本院學眾宗本師父之剃度典禮。

96.10.29 宗本師父虔誠合掌,隨師誦念。

96.11.2 知光師公八秩晉六壽誕,學團大眾於嵐園以壽糕慶生。並於召開學團會議、學術會議第四次籌備會議前合影留念。

96.11.11 昭慧法師帶領學團師生前往本院護法林易男(中左)、陳春美(中右)伉儷新開業的元香素食本店,祝賀其喬遷暨開張之喜。

96.11.11 於新屋善永寺,為該寺於上午舉行啟用大典,獻上祝賀之忱。(左起四人:善永寺監院法明法師、昭慧法師、善用寺住持善清長老尼、昭明寺住持玄定法師)。

96.10.25

•下午,四位來自中國的比丘法師--宏度(中國佛教協會政策研究室副主任)、曙正(中國佛教協會港澳台聯絡辦公室主任)、賢禪(北京龍泉寺監院)、印照法師(中國佛學院中觀講師)蒞臨本院參訪,在參觀過導師紀念室之後,於嵐園與昭慧法師座談。四位青年法師來台兩個月於法鼓研修學院參學,並參觀台灣幾所重要的佛學院、佛教大學。他們甚為讚嘆昭法師之唯識學著作,昭法師乃將其《唯識學探源》、《佛教規範倫理學》專書贈與之。

 談話之間,得知他們下一站將到中國佛教會拜會淨良長老,而時間恐有所延遲,昭法師乃於電話中向長老致歉,長老力邀昭法師一同前往,昭法師乃欣然赴會。長老於中國佛教會客廳接見,言談中,長老頻頻表達對兩岸佛教之關心,並極為推崇性廣法師之禪學思想與禪觀教學。晚間,長老慈悲於鈺善閣款待大家。

96.10.26

•傍晚5:00,於嵐園舉行「宗教文化與性別倫理」國際學術會議第三次籌備會議,會議由昭慧法師主持,玄大應倫中心助理堅意法師、新聞組組長德涵法師、外事組陳悅萱、校友會長自憲法師、總幹事黃哲鋒、專二張敏玉與學團住眾共同討論籌備工作執行情形與各組工作協調。

96.10.27

•早上,志工三十多人來到學院幫忙「宗教文化與性別倫理」國際學術會議之海報之摺疊、包裝、寄發等工作,總計二千四百多份的海報,順利於當天下午完成包裝寄發。

•中午,上海靜安寺退位方丈德悟長老在菩因禪寺如念法師等人陪同下,於到水來青舍用餐之前的空檔蒞臨本院,知客融德法師與教務主任傳法法師於大殿頂禮接駕,長老參觀印順導師紀念室,與院長性廣法師合照留念之後,隨即驅車離去。

•晚間,本院老學員張秋鴻居士協其同修顏寶玉及家人再次來到學院,與學團師生一同晚課共修,為其亡故岳母顏陳素雲老居士誦經回向功德。

96.10.28

•上午,南投竹山明善寺舉行第二任住持卸任暨第三任住持陞座典禮,昭慧、性廣法師率學團住眾一行14人前往致賀。是日各方長老法師雲來集,殿堂內僧眾滿座,寺裡洋溢著歡欣喜悅的氣氛。致詞的長老法師們,對於前任住持慧莊長老尼與慧修長老尼奉獻身心默默耕耘,提拔後進毫不戀棧,德松法師長期跟隨師長任勞任怨分擔重責,都甚表讚歎。昭慧法師應邀致詞,致詞內容詳見〈守成不易——於竹山明善寺德松法師晉山典禮致詞〉。

 午齋已竟,離開明善寺後,學團師生至鹿谷參觀悟殷法師的山居茅蓬,然後轉到順記茗茶公司參觀。創設順記茗茶公司的錢芳照居士係德松法師表弟,年輕有為,擔任製茶總監,偶亦應邀擔任國際茶賽評審委員。其茶葉產品在海峽兩岸都獲得好評。是日錢居士伉儷不但以好茶款待,而且贈送多盒茶葉給學院常住與法師們。

96.10.29

•上午,本院學眾常碧禮見岸法師披剃出家,法名宗本,法號性圓。由於見岸法師在高雄公忙,故由昭慧法師代刀,性廣法師擔任阿闍黎。

96.10.30∼11.1

•昭慧法師赴花蓮慈善寺佛學班,接續講授《雜阿含經》中之「處相應教」。

96.11.2

•本日,中國時報刊載昭慧法師作:〈學術審查也應受監督〉。該文一出,立即受到學界的廣大迴響。學者們展轉傳閱,許多學者深感法師仗義執言,紛紛來函或是面告其深受不公學審之害的悲傷與痛苦。(由於本期稿擠,該文將於下期本電子報刊載。)

•晚間,為知光師公八秩晉六壽誕,學團大眾以壽糕慶生。緊接著召開學團會議,討論97年度行事曆草案,並同步召開「宗教文化與性別倫理」國際學術會議第四次籌備會議。

96.11.7

•上午,真理法師偕論玄師父蒞院,招待來台學僧耀行、彰妙法師用齋,遂請學眾一同前往附近的水來青舍用餐。飯後在嵐園宴坐,真理法師教授學眾運動養生之道。

96.11.8

•中午,學團師生在昭慧、性廣法師帶領之下,與關懷生命協會張章得居士及職工於台北第二殯儀館會合,於郭建男居士追思告別式上香公祭。

96.11.9

•上午,民進黨婦女部李瑞華小姐來訪,請昭慧法師與各界代表聯合具名支持總統候選人謝長廷先生。昭慧法師表示:

 一、個人因無所欲求,既不須向國民黨買帳,也不須看共產黨臉色。當年於民進黨尚屬在野的不利處境下,都敢為綠營朋友站台助講;即使過往在北京演講,座中人問起「為何要支持阿扁」?還是毫不閃爍地向聽眾分析個人支持台灣民主運動的理由。因此個人並無不敢具名表態的任何顧慮。

 二、個人過往與許多綠營好友共同從事社會運動,革命感情總還是存在的。對謝先生的光明人格、溫厚性格與政治承擔力,並無疑義,甚至對謝先生能在反賭博合法化議題上作適度之調整,也甚為感激。

 三、但是作為一介宗教師與社運工作者,過去在民進黨在野時代,基於政黨輪替、樹立社會願景的理想,而為民進黨背書。如今階段性任務已經完成,而在民間,政治意識形態的兩極化對立益形嚴重,因此作為宗教師更重要的承擔,已是在撕裂的社會扮演「療傷止痛」的角色,單獨拉抬一個陣營,並無法達到這樣的效果。

 四、作為社運工作者,對民進黨執政後的諸多情況,相當失望。蘇花高是否要興建,容或見仁見智,但有些事是無法以「藍綠對立」為藉詞的。例如:自由時報周富美在環保署被打,且在環保署壓力下報社被資遣;前環評委員(蠻野心足協會理事長)文魯彬遭到雲林縣前議長蘇金煌毆打時,環保署放任暴力;排黑條款在藍綠兩大黨立委聯合放水之下功敗垂成。……民進黨在此諸事上的表現,與藍營掣肘何干?像「判刑不得參選」的排黑條款,民進黨總不能以「朝小野大」作為遁詞,它的人數即使較少,如果堅持「排黑條款」決不放水,而在表決中落敗,最起碼贏得了「社會改革」的面子;而那些黑金立委在利益共生的關係上,原就與藍營較為接近,在沒有排黑條款牽制之後,即使當選也不會支持綠營,民進黨的放水,豈不是面子、裡子都輸嗎?獨立建國如果也不過是換得黑金當道,那麼獨立建國的願景何在?

 五、不要以為「中間選民是不存在的」,台灣確實還是有許多中間選民,他們沒有強烈的意識形態,而且容易同情弱者,因此任一陣營過度張牙舞爪的叫囂,都足以讓他們反向投票。因此謝先生能提出「和解共生」,這是政治家的遠見,但必須貫徹下去,而不宜受激進亢奮的群眾情緒影響,講些快意恩仇的話,讓「和解共生」的善意破功。

 六、舉例而言:台灣的二二八或白色恐怖受難家屬對蔣介石先生的痛恨咒罵,都是可以同情理解的。但某些政治人物並不是受害當事人,卻用激烈的言語與行動,展開對蔣家的清算與羞辱,或是將蔣介石先生銅像卸成八大塊,這些令人怵目驚心的粗暴動作,都深深地種下了族群仇恨的種子。個人在紅衫軍羞辱陳總統時,曾發出諍言表示:所有對陳、吳二人的言詞羞辱,都讓綠營民眾認為妳們肆意欺凌著他們的領袖!他們的恨與怒,是絕不亞於廣場人民的!現在基於對綠營的愛護之心,我也必須發出諍言:視蔣先生為精神領袖的藍營民眾,即使只佔台灣人民的三分之一。但若過度傷害了這三分之一人民的感情,讓三分之一人民對你們視若寇讎,那麼綠營即使勝選了,又有什麼能力來收拾這樣殘破的社會局面?

96.11.10

•本日,玄奘大學宗教系所「師生研討室」啟用,昭慧法師與學團師生在黃運喜院長託付之下,帶領系所學生舉行演淨儀式。

96.11.11

•本日舉行共修,開示之時,昭慧法師特別提示:「唸經不要變成唱。唸經是在此起彼落的不規則韻律中達成和諧,唱經則全體一致唱一個調子。如今從台灣頭走到台灣尾,無論出家還是在家,幾乎都是唱經,這不但非常難聽,而且讓漢傳佛教誦經之美的文化深受斲傷。」她並要求大家一遍又一遍地誦念「心經」,當場糾正唱經的錯誤。法師亦教導那些無法改除唱經習慣的居士:「要小聲下來,仔細聆聽正確唱法。最怕的是大聲嚷嚷地唱經,這會讓大眾都不自覺地跟著唱經,於是越來越多人唱經,聲音其大無比,再也改不過來。因為有調子好學,沒固定調子的和諧音難以捕捉。如果真的一時無法學會唸經,請從頭到尾只唱一個音階(如Mi)。這樣一來不會帶著大家一起唱經,二來也可稍事學習唸經要領。」

 其次針對本月24、25日舉行「宗教文化與性別倫理」國際學術會議一事,法師開示道:

 一、佛教中男尊女卑的性別秩序無所不在,宜應大力改革。不但許多比丘學不會謙遜,老是搶在比丘尼前面,惡風所及,連在家居士都一樣,一定要讓「師兄排在前面,師姐走在後面」。

 二、其實大家自自然然,前後錯落行走或坐定即可,為什麼一定要建立「男前女後」的性別秩序?強辭說是「男女授受不親」,奇怪的是:大庭廣眾之中,男女間錯而行或坐,會發生什麼事?簡直是想像力太豐富了!

 三、而且在這方面作怪的,經常是女眾法師與「師姐」。大多時候,師兄本不在意前行後行,都是師姐在作怪,一定要指揮調度,叫師姐們讓到師兄後面去。

 四、本院倡導性別平等,所以各位來此共修、靜坐、繞佛,一概不分男女自然入座,千萬不要將你們那種性別秩序的惡習帶到此間。而且「Lady first」是普世禮儀,各位男居士若能在這裡學會對女性的尊重與禮貌,保證一定會受到女性的歡迎!老是要女性跟在身後像日本小女人一樣,那就難怪娶不到台灣姑娘,要娶外籍新娘!」

 法師的開示詼諧有趣,數度被熱烈掌聲所打斷,有的女居士下來還為「先生今天沒有到場」而深感惋惜。顯然在佛教女性社群之中,大家同感性別秩序的壓力,其實很「有話要說」!

•下午,昭慧法師帶領學團師生一行13人,前往本院護法林易男、陳春美伉儷於本日開業的元香素食本店,祝賀其喬遷暨開張之喜。春美居士於中壢市設簡陋素食小攤,因價廉物美而甚受顧客歡迎,許多顧客鼓勵她正式租店面來開業,春美曾以此事向昭慧法師請示,法師也鼓勵她接受挑戰。有願必成,她果然以低價在中正路租到了整層樓房,並且與楊美蘭居士的禎祥佛具流通處毗鄰而居。

•從元香素食店出來之後,昭慧法師與傳法、耀行、彰妙、仁慈、心瑞師父另行前往新屋善永寺,為該寺於上午舉行啟用大典,獻上祝賀之忱。稍晚,台北昭明寺住持玄定法師亦趕來致賀。住持善清長老尼、監院法明法師以好茶、咖啡接待大家,並帶領師生參觀善永寺。

96.11.12 玄奘宗教系所教師在文理學院院長辦公室討論評鑑事宜(左起:陳一標、黃運喜、根瑟•馬庫思、鄭維儀、釋昭慧)。

96.11.13 評鑑全程將竟,系所師生與系秘書和樂融融,合影於文學院辦公室。

96.11.17 玄奘大學創校十週年,創辦人了中長老親自主持自立書軒啟用儀式(左起:王鼎銘副校長、竹北高中周碩樑校長、了中長老、夏誠華校長、楊文灝圖資長)

96.11.12∼11.13

•連續兩日,高教評鑑中心評鑑委員蒞校,針對一半系所而作第一梯次之評鑑。另將在15、16日,針對另一半系所而作第二梯次之評鑑。宗教系所被安排在第一梯次。本次評鑑,系所教師、項文昱助教在黃運喜主任帶領之下,任勞任怨地準備前置作業。連系所學生都深受感動,紛紛主動投入擔任志工。

 12日上午,擔任宗教系所評鑑召集人的中興大學文學院院長林富士教授,偕同李志夫、陸敬忠、蕭登福、釋恆清等一共五位教授一同到來。聽完黃運喜系主任之簡報後,隨即展開各項訪視、晤談與書面審查作業。上午與學生訪談時,由於學生眾口一致表達對系所的認同,林富士教授詼諧表示:「你們是否受過訓練?我要與你們談久一點,好突破你們的心防。」但後來委員們確實感受到:這是系所師生相處融洽、學生受到老師們認真教學、無私而團結地投入系務分工的感動所致。

 中午委員分別與系裡的教師晤談(一位委員與兩位老師晤談),林富士教授卻與昭慧法師一人晤談,並且長達一小時。談話內容非常深刻,談話過程也非常愉快。

 13日針對委員所詢問題,教師分工作書面之答覆,文昱則帶領學生蒐備、彙總資料。林富士、李志夫、陸敬忠、蕭登福等四位委員,都看到了系所師生的「將士用命」,對系所即使提出建言,也都非常善意。由於委員若有學術利害關係,應依「利益迴避」原則不參與評鑑,但本次卻有一人,明明與系上老師有學術利害關係,卻未作迴避。希望該委員不會公報私仇,運用評鑑權勢來毀滅系所、斷人學習宗教智慧的善根。

96.11.15

•本日,內政部於桃園縣蘆竹鄉五福宮老人會館舉辦「96年度桃園縣、新竹縣、新竹市及苗栗縣寺廟負責人座談會」,本院總務主任心皓法師代表參加會議。

96.11.17

•上午,玄奘大學於慈雲廳舉行創校十週年校慶典禮。創辦人了中長老蒞會致詞。頒獎典禮中,文理學院黃運喜院長獲頒服務滿十年獎、研究優良獎、服務優良獎;昭慧法師受頒服務滿十年獎、研究優良獎;宗教系校友獲獎頗多,分別是:關懷生命協會秘書長傳法法師、尊重生命大聯盟執行長陳清龍老師獲頒傑出社會關懷校友獎;碩士一年級生彭洪楷獲頒傑出證照獎;蔡中駿、張蘭石、梁淑芳、黃英傑、釋會忍獲頒傑出深造成就獎。

 禮成之後,由玄奘大學創辦人了中長老親自主持自立書軒啟用儀式與自學中心啟用儀式。自學中心向學生提供非常先進、優良的語言學習軟硬體設備,自立書軒以大力護持建校的菲律賓自立長老德號命名,是本校最新建置的智慧型無人圖書館,依RFID(Radio Frequency Indentification)無線射頻自動識別系統以代替傳統磁條感應的系統,是一種目前運用於圖書館中相當先進的科技。玄奘大學為推廣書香校園,營造校園學習情境,將另於各學院與宿舍區設立自立書軒,培養學生自學及自律精神。

 本日在菩提大道,還展開熱鬧的創校十週年校慶園遊會。

•下午,銓敘部朱武獻部長暨杜曼婷伉儷、郭達依秘書、李謁霏秘書四人蒞院拜會昭慧法師,討論有關「宗教團體法」不獲通過的瓶頸所在。昭慧法師表示:這是因為教界許多法師對透明的財務監察制度有所畏懼,擔心地方政府找麻煩。實則財務內容正確而且受到公部門的監督,這其實是對佛教寺院最好的保障,以免黑箱作業讓寺院公產被不肖徒眾或不法人士掏空、竊取而不自知。

 昭慧法師率直指出:本次立法院排黑條款,原可使某些已於初審判刑的無黨聯盟人士喪失競選資格,這將有助於國會排除黑金掛勾的勢力。不料民進黨竟與國民黨一同放水,讓排黑條款功敗垂成。民進黨決不能以「勝選考量」或「國會少數」為藉口,如果它堅持排黑條款,即使在立法院表決時敗下陣來,最起碼它還在社會上贏得了「反黑金」的面子。但它與國民黨聯手擋下排黑條款,這真是既輸面子又輸裡子。

 針對本次總統大選,昭慧法師表示:由於台灣社會藍綠對立太強,選舉期間與選後,一定要有療傷止痛的社會機制。因此佛教界與其在選期表態支持某一陣營,不如在必要時擔負起為社會療傷止痛的功能。難得的是:朱部長雖身為民進黨政務官,基於佛弟子的護法熱忱,竟能認同此一理念。

 用過晚餐之後,朱部長向性廣法師詢及有關禪觀「漸修」或「頓悟」的看法。性廣法師不否認頓悟根性與法門的存在,但她詳細說明禪觀次第教學以及階次成就客觀判準的重要性:讓禪觀法門可以代代流傳下去;讓初學者有階次可以依循;讓有心人士無法在明眼人面前裝神弄鬼,讓行人有能力自我檢視而不受惑。朱夫人以其修行歷程所曾遇過的困惑,對性廣法師所言深表贊同。

96.11.19

•下午,詮發營造公司曾瀚霖總經理率員蒞院,與昭慧、性廣法師討論學院新校舍二期工程規畫事宜。本院護法張章得、張莉筠居士與會,以求集思廣益。

96.11.21∼22

•性廣法師赴花蓮慈善寺佛學班,接續講授《雜阿含經》中之三十七道品。

96.11.21

•接連十餘日,本學團擔任會議文宣組的師生極其忙碌。由於英文論文集編輯尚屬本院首例,待到17日行將送廠印刷時,發現體例與格式與眾多錯誤,連忙打住。本院護法(心理學專業翻譯家)李素卿居士慨然放下萬緣,來到學院與編、校同學同甘共苦,接連數日不眠不休,與時間競賽,終於在本日完成了大會手冊與論文集的全部編排、校對、清樣作業。

96.11.22

•本日起,參加本次國際會議之外賓陸續來台。下午,印度龍樹學院Mangesh先生抵達台北,子夜時分,來自英國倫敦大學亞非研究學院的Kate Crosby教授抵台,外事組學員接機並先迎回學院安住一晚。待到明日,再接兩位與其他陸續到來的外賓到新竹下榻福泰商務飯店。

學術會議

「宗教文化與性別倫理」國際學術會議論文集

Preface

2007「宗教文化與性別倫理」國際學術會議講台看板。設計頗為新穎、溫馨,希望男女兩性以自他互替的同理心,透過超然於性別隔障的宗教明眼,達成兩性和諧的宗教社會(明一法師、李素卿聯合設計)。

  Welcome to the 2007 International Conference on "Religious Culture and Gender Ethics"! 

  The evidence of widespread discrimination against women has been repeatedly found in religious communities. In order to promote gender equality in religions worldwide, this conference attempts to bring together researchers with interest in related areas, as well as religious representatives with forward-looking vision on gender issues across countries. It is held with the hope that they can find a peaceful and adequate solution for this vexed question via brainstorming at this special assembly.

  The idea that "men are superior to women" or "women are inferior to men" prevails in the doctrine and rituals of most religions around the world, which makes religious groups tremendous obstacles in the process of constructing a society with gender equality. Therefore, it is imperative for us to carefully examine the phenomenon of sexual discrimination in different religions around the world, and precisely ascertain the reason why this exists. Hence, the theme of this conference is entitled "Religious Culture & Gender Ethics". Moreover, scholars and experts in religion and gender studies from the U.S., Canada, Australia, Britain, Thailand, India and Taiwan are invited to present research papers or deliver a keynote speech on the theme of this conference.

  Two keynote speeches and twenty-four papers are to be presented in the two-day conference, which cover a wide spectrum of topics ranging from traditional to modern discourses, from practice to theory, from radical to moderate voices, from alternative interpretations of religious canonical literature to tentative explorations of current distinguished representatives of the various thoughts within this field, and from retrospection about the past to a reflection of the present. This conference provides a showcase for a remarkable assemblage of contributors who collectively help to create a deeper discourse on the study of gender equality in religions, and to shape a more comprehensive approach to it. With these profound, diversified, constructive, and interesting voices concerning the theme of the conference, we believe that a colorful picture consisting of three major religions in the world, folk belief in Taiwan, aboriginal culture and religion, as well as gender issues across religions will be vividly presented to some extent.

  Probably because of the theme of the conference, most of the speakers are females. Nevertheless, we are very glad to notice that there are still a number of male participants engaged at this conference, including six speakers, seven moderators/session chairpersons, one volunteer interpreter, and some earnest volunteers. Their presence does reflect the universal value of gender equality, which should not be stigmatized as "the war between women and men" anymore. 

 

 

  Among these male participants, we greatly appreciate Dr. Mano Mettanando Laohavanich and Bhante Sujato's presence. The former just disrobed in August this year and the latter a bhikkhu currently. We particularly admire the coolness with which they deal with transparent falsehoods and controversies of the Buddhist canonical literature, as well as the passion with which they uphold justice for women in Buddhism. Their papers suggest an alternative context for understanding some parts of Buddhist texts, which may subvert and shake the traditional way of reading these creedal expressions. Try to imagine that, the attitude toward gender issues tends to be conservative in mainstream Buddhist society. That is, it is highly gendered and male-dominant. Without profound wisdom and sufficient courage, it is impossible for them to deconstruct themselves, and to doubt the justification of their identity as bhikkhus who are well habituated to dominance over nuns in monastic communities. Therefore, they deserve our respect and support!

  As for the results expected to be achieved at the conference, we hope that, through candid intellectual exchanges and open conversation among participants, the various specific ethical doctrines and norms about gender issues existing within religious teachings of the world can be explored in further depth. Besides, the historical development and current situation of ethical issues associated with gender in different religions can also be carefully examined.

  Moreover, we also hope that the atmosphere of the conference will allow the participants to share their thoughts and experiences in gender equality movements advocated in religious communities around the world. With a full exchange of ideas and opinions, not only can the overseas scholars and experts understand the progress and current status of this movement in Taiwan, but Taiwanese participants can also learn some valuable lessons from the overseas scholars.

  In short, the study of gender ethics in religions is an essential part of the study of gender ethics, and assemblies such as this provide major reports of current research in this area. With these new viewpoints of gender equality in religion, both government and religious groups may also gain a deeper insight into this issue, and hopefully such insight will help them frame future policies regarding gender equality in religion accordingly. (Translated by Shu-ching Li)

 

釋昭慧

The Convener of the 2007 International Conference on Religious Culture and Gender Ethics

***  ***  ***

 

 

 

 

  誠摯歡迎諸位國內、外來賓,蒞臨2007年「宗教文化與性別倫理」研討會!

  性別歧視現象,在宗教社會中極為普遍。為了在國際間促進宗教內部的性別平權,本次會議邀集相關領域的學者專家與高瞻遠矚的宗教代表,嘗試針對宗教中的性別議題,展開跨國家、跨宗教、跨學門的討論。藉由這樣殊勝的集會,宗教內部性別歧視的爭議性問題,應能獲得平和而適切的解答。

  全球多數宗教往往在其教義或儀軌之中,灌輸男尊女卑思想,這使得宗教團體成為建構性別平權社會的最大絆腳石。因此吾人亟需檢視全球各宗教中性別歧視的現象,並嚴謹地探索其緣由,方能斧底抽薪地提出有效的改善之道。也因此,本次大會的主題定名為「宗教文化與性別倫理」,邀請來自美國、加拿大、澳大利亞、英國、泰國、印度與台灣的宗教學者專家,發表他們的主題演說或研究論文。

  本次大會召開兩天,總計發表兩場大會主題演說、二十四篇學術論文,內容涵蓋世界三大宗教、台灣普化宗教、原民文化乃至跨宗教的性別問題,論議範圍相當廣泛——從傳統到現代、從理論到實踐、從宗教經典與文獻的新詮釋到當代代表性人物的思想探究、從歷史回顧到現況反思,論議內容極具深度,也極富建設性與趣味性。主辦單位並未預設性別平權的運動光譜,因此發表人的性別平權思想,在性別運動的光譜上呈現了從極基進到較溫和的多樣性。相信多樣調性的腦力激盪,將有助於彼此在共同議題上,開拓更深遠的洞察力與更周延的相關論述。

  發表人多半是女士,這可能與本次大會的性別主題有關。但仍然有六位男士發表論文、七位男士擔任主持人、一位男士發心擔任口譯、眾多男士擔任志工或參與會議。這證明了:性別平權運動彰顯的是普世價值,絕非被污名化的所謂「男人與女人的戰爭」。

  最令人激賞的是,慈喜博士與阿姜蘇嘉多,這兩位曾經具足或現前具足佛教比丘身份的學者,以冷靜的思緒與熱情的正義感,重新解讀部分佛典內容,達成了極具震撼力與顛覆性的結論。試想:在性別意識封建保守的主流佛教社會裡,他們能夠自我解構——質疑大比丘主義的正當性,而發出性別正義的綸音,這需要何等深邃的智慧與何等堅強的勇氣!

  我們希望,透過與會者之間坦誠的思想交流與開放性會談,現存各宗教中攸關性別倫理的教義與規範,能獲得更具深度的探索。我們並且期待,各宗教中性別倫理爭議的歷史發展與當前形勢,也能被審慎地加以檢視。

與會人士想必樂於分享他們在全球宗教社會中,提倡性別平權運動的思想與經驗。透過這樣的充分交流,不僅海外學者專家能瞭解此一運動在台灣宗教界的進程與現況,而且國內與會人士也能從海外學者專家身上,學習到難能可貴的觀念新知與實務經驗。

  總之,宗教性別倫理研究,係「性別倫理研究」不可或缺的一環,相關研究成果,可促使各宗教作各該教義與規制之反思,回應性別平等的普世價值,修訂相關儀規,以具體的行動,來改善宗教界的性別歧視現象,這不但對各宗教內兩性的平等互動有正面的幫助,更可加速締造台灣成為一個性別平權的公義社會。

 

Chao-hwei Shih

2007年「宗教文化與性別倫理」國際學術會議召集人 

學術會議

「宗教文化與性別倫理」國際學術會議論文集

Acknowledgments

  On behalf of the Organizing Committee, I would like to thank the distinguished group of keynote speakers and invited speakers from seven countries across four Continents. I am very grateful to these leaders and experts for submitting their manuscripts for publication and making time available to speak at the 2007 Conference on Religious Culture & Gender Ethics.

  Then, I want to express my deepest gratitude to the institutions and many individuals kindly sponsoring the conference. Without their generous support, the conference would not have been run so smoothly and organized so neatly. Our sponsor organizations are the Ministry of the Interior, Ministry of Foreign Affairs, Hsuan Chuang University, Fayuan Monastery, and Tzu Chi University. Special thanks also go to the "Feminist Theology", for permitting us to publish Dr. Rita M. Gross's article first in the proceedings. Her article will be co-published in a special issue of "Feminist Theology" in May 2008.

  Moreover, particular thanks must go to Lixin Huang, Director-General of the Department of Civil Affairs, Ministry of the Interior, for vigorously promoting gender equality in religions. As a woman and a scholar in politics, she adds special attention to women's social status in Taiwan. With her great compassion and mindful caring, the conference committee receives the biggest amount of funding from the Ministry of the Interior.

  Thanks also go to the organizing committee members who are from different academic institutions and religious groups for patiently acting as go-betweens for the committee and the speakers. Through their international academic networks in the field of religion and gender, these respectable scholars and sisters not only recommend many outstanding researchers and experts to the committee, but help the committee to invite them to contribute their excellent research work to the goals of the conference. This kind of inter-religion and inter-university cooperation stems from the boundless, warm-hearted feeling of religion, which sets a fine example for both academic and religious communities.

   Furthermore, an academic conference of a size and scope like this requires the work of many dedicated volunteers whose efforts span several months of planning and preparation. Our conference volunteers have been investing their time, energy and passion unceasingly for ten months in many laborious and meticulous jobs like coordinating, typing, editing, translating, layout designing, proof-reading, etc. I want to make a most cordial acknowledgment to them.

  Another group worth mentioning is the team of interpreters who will provide quality simultaneous interpretation from English to Chinese, or Chinese to English if necessary, for the audience members who need this service. With their proficiency in English, and clear understanding of the issues involved in the theme of the conference, the attendees will be able to break through the language barrier to exchange their ideas with the speakers as freely as possible, and to swim in the vast sea of wisdom without hindrance. These interpreters all perform prominently in their professions, but they are delighted to be here with us at this time, and to shift their positions from getting on a shining stage in front of the audience to working invisibly behind the scene. I am highly appreciative of their help. Finally, I thank all the attendees for your participation. I hope you enjoy a productive and rewarding 2007 International Conference on Religious Culture and Gender Ethics, and invite you to stay actively involved with gender issues in religions. (Translated by Shu-ching Li)

 

釋昭慧

The Convener of the 2007 International Conference on Religious Culture and Gender Ethics

*** *** ***

 

 

  筆者代表籌備委員會,謹向來自四大洲、七個國家的兩位主題演講人與所有發表人敬致謝忱,感謝這些宗教領袖或專家學者騰出時間蒞臨大會發表高見,並將論文稿的版權奉獻出來,供主辦單位作後續的專書編輯,好讓他們的智慧與創見嘉惠更多未能與會的讀者!感謝以財力贊助本次研討會的內政部、外交部、玄奘大學、慈濟大學、法源講寺與諸位師友同仁,這使我們得以無後顧之憂地全心辦會。此外,我們也很感謝英國《女性主義神學》雜誌,讓我們在本論文集中優先出版Dr. Rita M. Gross的論文,該篇論文將於2008年5月同時刊載於該雜誌。

  在此要特別感謝內政部民政司黃麗馨司長,她以學者從政的女性身份,特別關懷台灣社會的女性處境,本次研討會的最大筆支助經費來自內政部,這正是黃司長慈悲護念的心意所促成的。

  其次要感謝本次大會的籌備委員!這些可敬的教授與修女,分別就著她們所熟悉的國際學界人脈,推薦了許多性別議題研究成果卓越的宗教學者與會,並且不厭其煩地幫忙作聯繫、溝通與部分論文(或論文摘要)中譯的支援。這種跨校際、跨宗教的合作,來自廣慈博愛而超越畛域的宗教情懷,亦為學術界與宗教界,樹立了典範。

  此外,就本次大會所具足的規模與所涉及的範圍而言,可想而知:籌備處必須投入龐大的人力資源。在長達十個月的籌備階段,諸位志工朋友,體會到大會的財力有限,於是無條件地燃燒著她(他)們的生命熱情,全心、全力且經常是不眠不休地,投入企劃、籌備與筆譯、美編、排版、編校的繁瑣工作。

學有專精的七位學者還從亮麗的發言台走向幕後,發心承挑起了大會的中、英文口譯一職,以他們高品質的同步傳譯,相信必能讓與會來賓突破語言的隔礙,悠遊於研討會思想交流的智慧之海。謹此向這些辛勤奉獻的志工同仁,致以深摯的謝忱!

  最後,感謝所有研討會的出席人士。您的參與,對所有籌備委員與工作同仁而言,正是最大的精神鼓舞。我們期待能與您分享豐饒而有益的會議成果,並且邀請您與我們一同持續關切各宗教中的性別議題。

 

Chao-hwei Shih

2007年「宗教文化與性別倫理」國際學術會議召集人 

 

師生文章

守成不易

——於竹山明善寺德松法師晉山典禮致詞

昭慧法師致詞 德發、德風整理

  明善寺長年從事弘法利生活動,而且非常有遠見地投入幼教事業,與社區民眾融和共處。

讓我非常感動的是,經過這麼多年的努力,相信兩位長老尼,走過來時路,點點滴滴,冷暖自知。但是,當她們放手交給下一代時,是何其灑脫!

  在放手的當下,要灑脫是不容易的,這不是說:住持職位有什麼好戀棧的,而是說:要把如來家業交到適合的人手裡,並不是那麼容易。

  有道是:「創業維艱,守成不易。」為什麼「守成不易」?「守成」,不能只是獲得一個現成的大保護傘,躲在傘下乘涼。如何維持現有基業,而又能夠適應時代與社會的變遷?它本身就是一個很大的挑戰。一般而言,權力可以轉移,可是聲望卻不容易轉移。而且即成的常規大家業已熟悉。下一任接棒人想要創造一個新局面,其實是並不容易的。

  而當創業完成以後,接下來的,經常是資源的分享。共事者如果沒有遠大的願景,那麼,人性就不容易朝光明的方向繼續良性循環。所以要找到一個非常好,能夠在守成中開拓新局的接棒人,其實是很不容易的。

還有,展露頭角的創業者是一流人才。可是,一流人才經常是自認可以創業,自己就會創業,未必會等在那裡當接班人。因此接棒者要找到一流人才,也是不容易的。

  更且住持兼而為修道人,不只是要有很好的能力,更重要的是,要有光明的心性,必須無所求地保持心境的純淨,在統領大眾的過程中,每一個關鍵時刻都能夠不愛,不恚、不怖、不癡地處斷僧事。這樣的人,比一流人才更是不易獲得。

  所以我相信,今天長老尼能夠灑脫交棒,這不但是因為他們無私無我,更因她們對所託付者的人品、才能與眼光,都非常地放心。

  忝為德松法師的老師,與德松法師相識也已經有二十年以上。我認識的德松法師,正是一位不可多得的一流人才。她的性格非常敦厚,對師父非常孝順,對常住非常忠誠,對住眾非常仁慈、公正。而且,她對佛教有很深厚的學養,對社會有遠大的願景。因此,能夠有這樣好的接班人,我深深為明善寺,感到由衷的慶喜!

  住持不只是住持一個寺院,擔任一個寺院的領導人,住持更是要住持正法,克紹如來家業的箕裘。這個工作,永遠都有挑戰性,但也永遠都會帶來光明的願景。所以我想,守成還不足以精確的表明,德松法師晉山住持的深刻意義。那是在前輩耕耘成果的基礎之上繼續邁進,繼續創新,讓佛陀的正法能夠永遠的光照世間。謝謝!

 

請輸入E-Mail

若內文有亂碼出現,請至: http://www.hongshi.org.tw/hongshi pic2/165.htm 閱讀正確版

佛教弘誓學院 桃園縣觀音鄉大同村11121-5號 Tel03-4987325 Fax03-4986123 [email protected]